Main Article Content

Le corpus lexicographique dans les langues à tradition orale: le cas du dialecte fang-mekè


Y Nzang-Bié

Abstract

Les corpus sont à la base de la plupart des recherches en linguistique et particulièrement lexicographique. La compilation d'un corpus est une activité spécialisée dont dépend le résultat de la recherche en question. Le sujet de cet article est la compilation du corpus lexicographique dans les langues à tradition orale, et exige une démarche différente de celle ayant une longue tradition écrite. De ce fait, ces dernières disposent d'une importante documentation pouvant servir comme base pour de nombreux sujets de recherche. L'auteur propose comme
approche une analyse qui permettrait de mieux rendre compte des spécificités lexicales et sémantiques des langues à tradition orale. Par le truchement de la production orale libre, l'auteur base ses hypothèses de recherche sur une expérience en dialecte fang-mekè, une variante linguistique localisée au Gabon. Les résultats permettent de mettre l'accent sur deux données essentielles du processus de compilation dans les langues à tradition orale: les informateurs et la représentativité du corpus. Cette dernière, qui doit s'exprimer à travers des champs lexicaux diversifiés mais également équilibrés, permettrait d'élaborer des dictionnaires dans lesquels les locuteurs, qui en sont les premiers utilisateurs, doivent se reconnaître.

Mots-clés: corpus, lexicographie, langues à tradition orale, langues à tradition écrite, informateurs, exhaustivité, représentativité, champs lexicaux, oralité, écriture, méthode, dialecte fang-mekè, corpus équilibré.

Journal Identifiers


eISSN: 2224-0039
print ISSN: 1684-4904