Main Article Content

Língua umbundu: caminhos para a sua preservação El idioma umbundu: vias para su conservación / Umbundu language: ways for its preservation


Abstract

Partindo de uma abordagem histórica, o presente artigo propõe desenhar um retrato da situação linguística do Kuito, capital da província do Bié, mais concretamente visa apurar o uso da língua portuguesa e da língua umbundu, enquanto línguas maternas e/ou línguas segundas. Além de se debruçar sobre as informações históricas relacionadas com o contacto linguístico entre o português e a língua umbundu, este estudo apresenta a situação linguística existente aquando da realização do Recenseamento Geral da População e da Habitação de Angola (2014). Do ponto de vista dos procedimentos e técnicas utilizadas, este trabalho enquadra-se numa pesquisa bibliográfica ou documental, com in om o n oqu stu o so st qu o p squis bibliográfica permitiu a recolha diversificada de informações, para a construção da fundamentação teórica. Para o enfoque da pesquisa exploratória foi realizado um inquérito a pais e encarregados de educação, a professores do ensino primário e do primeiro ciclo do ensino secundário e a estudantes de uma instituição de ensino superior, com o intuito de averiguar a presença da língua umbundu na sua comunicação diária. A aplicação do inquérito permitirá determinar a percentagem de falantes que têm o umbundu e o português como língua materna (LM ou L1) e aqueles que a têm como segunda língua (L2). Daremos, ainda, destaque aos fatores que fragilizam o umbundu enquanto língua de comunicação entre os habitantes do Kuito, tentando apontar caminhos que contrariem esta tendência.


ABSTRACT
The present paper exposes the linguistic situation of Kuito, capital of the province of Bié, starting from a historical perspective. More specifically it aims to ascertain the use of Portuguese and Umbundu as mother tongues and/or second languages. Besides presenting historical information of the linguistic contact between Portuguese and the Umbundu language, this article addresses the linguistic situation raised at the time of the 2014 population census. From the point of view of the procedures and techniques used, this work is constructed as a bibliographic or documental research, combined with a case study approach. The emphasis given to the bibliographic research allowed a diversified collection of information, producing a critical theoretical foundation. A survey was carried out with parents and guardians, teachers of primary education and first cycle of secondary education and students of a higher education institution to serve the purposes of the exploratory research approach. These surveys aimed at verifying the presence of the Umbundu l ngu g in th ily ommuni tion li o Kuito’s inh it nts Th ppli tion o th surv y will determine the percentage of speakers who have Umbundu and Portuguese as their mother tongue (L1) and those who have it as a second language (L2). We will also highlight the factors that weaken Umbundu as a language of communication among the inhabitants of Kuito, trying to point out ways to counter this tendency.


RESUMEN
Desde un enfoque histórico, este artículo se propone diseñar un retrato de la situación lingüística de Kuito, capital de la provincia de Bié, más específicamente para validar el uso del portugués y el umbundu, como lenguas maternas y/o segundas. Además de tener como base las informaciones históricas relacionadas con el contacto lingüístico entre el portugués y el idioma umbundu, este estudio presenta la situación lingüística que existía en el momento del Censo General de Población y de Vivienda de Angola (2014). Desde el punto de vista de los procedimientos y técnicas utilizadas, este trabajo se encaja en una investigación bibliográfica o documental, combinada con un enfoque de estudio de caso. El énfasis dado a la investigación bibliográfica permitió la recolección diversificada de información, para la construcción de la fundamentación teórica. Para el enfoque de la investigación exploratoria, se realizó una encuesta con padres y tutores, con docentes de educación primaria y del primer ciclo de educación secundaria y con estudiantes de una institución de educación superior, con el objetivo de verificar la presencia de la lengua umbundu en su comunicación diaria. La aplicación de la encuesta determinará el porcentaje de hablantes que tienen el umbundu y el portugués como primer idioma (L1) y los que lo tienen como segundo idioma (L2). También destacaremos los factores que debilitan el umbundu como lenguaje de comunicación entre los habitantes de Kuito, tratando de señalar formas de contrarrestar esta tendencia.