Different use of medical terminology and culture-specific models of disease affecting communication between Xhosa speaking patients and English-speaking doctors at a South African paediatric teaching hospital
AbstractBackground. Language and cultural differences between patients and health care providers may have adverse health consequences. Red Cross War Memorial Children's Hospital is a paediatric teaching hospital in Cape Town where staff communicate mainly in English or Afrikaans, while many
patients speak Xhosa as their first language.
Objectives. To examine whether differences in the definitions of common respiratory medical terminology by patients and doctors cause miscommunication and to explore culturespecific models if used by parents in their definitions.
Design. In-depth, semi-structured interviews were conducted with three speech communities, viz. 8 English-speaking doctors and 33 Xhosa-speaking parents, educated to grade 12 level or less and recruited from two areas in the hospital, the short-stay ward (Xhosa s-s) and the allergy clinic (Xhosa allergy), The sum ofboth groups of Xhosa-speaking patients are referred to as 'Xhosa all'. Definitions were elicited for common respiratory terminology in both Xhosa and English. Contrastive linguistic analysis was used to identify the semantic properties for each group in order to condense the groups' definitions into representative 'core definitions'. Differences in the definitions of terminology were identified and words were classified as concordant (used in the same way) or discordant (used in different ways) by the three speech communities.
Results. Parents experience difficulty in understanding terms used by doctors and words in common use were understood differently by these two groups. Most Xhosa words were not in the doctors' vocabulary, and some common English words were not in the parents' vocabulary. Where words were in the vocabulary of both groups, significant differences existed in the number and range of definitions, with many clinically significant discordances of definition being apparent. Some common examples relevant to paediatric respiratory problems are presented. Three culture-specific explanatory models of respiratory illness, ingqele, xakaxa and idliso, are illustrated.
Copyright remains in the Author’s name. The work is licensed under a Creative Commons Attribution - Noncommercial Works License. Authors are required to complete and sign an Author Agreement form that outlines Author and Publisher rights and terms of publication. The Agreement form should be uploaded along with other submissions files and any submission will be considered incomplete without it [forthcoming].
Material submitted for publication in the SAMJ is accepted provided it has not been published or submitted for publication elsewhere. Please inform the editorial team if the main findings of your paper have been presented at a conference and published in abstract form, to avoid copyright infringement. The SAMJ does not hold itself responsible for statements made by the authors.
Previously published images
If an image/figure has been previously published, permission to reproduce or alter it must be obtained by the authors from the original publisher and the figure legend must give full credit to the original source. This credit should be accompanied by a letter indicating that permission to reproduce the image has been granted to the author/s. This letter should be uploaded as a supplementary file during submission.